Expand Cut Tags

No cut tags
morra_winter: (Default)
[personal profile] morra_winter

Здесь я привожу один перевод, сделанный П.Устиным и один подстрочник. Этого достаточно, чтобы оценить масштаб работы Алексеева.



Новелла из сборника 1961г. в переводе П. Устина.

Конь с картины

Цуй, Студент из Линьцина, настолько обеднел, что не мог починить даже обвалившейся стены вокруг своей усадьбы. По утрам, едва встав с постели,он часто видел, как чей-то жеребец валялся на росистой траве в его саду. Конь был вороной, с белыми пятнами и неровным, точно опаленным хвостом. Студент прогонял коня, но к ночи он появлялся снова.

Близкий друг Цуя служил в Цзинь. Студент был плохим ходоком и не раз сокрушался,что не может навестить его. Теперь он поймал коня, оседлал и сел на него верхом.

- Если будут искать жеребца, сообщите мне в Цзинь, - наказал он домочадцам.

Тут он пустился вскачь и в один миг пролетел сто ли. Ночью конь не притронулся к сену и бобам, и студент встревожился, не занемог ли конь. На следующий день он натянул поводья, сдерживая коня, нотот бил копытами, ржал, на губах появилась пена, - был так же бодр и резв, как и накануне. Цую пришлось дать ему полную волю.

К полудню студент приехал в столицу Цзинь. Когда он проезжал торговыми рядами, все кругом хвалили его коня. Прослышал о жеребце цзиньский князь и предложил за него высокую цену. Однако Цуй не посмел продать коня,опасаясь, что отыщется его хозяин.

Прожив в Цзинь с полгода и не получив из дома никаких вестей, студент наконец продал коня князю за восемьсот лянов золотом, купил себе доброго мула и вернулся на нем домой.

Впоследствии князь послал на том жеребце в Линьцин военачальника по спешному делу, но в Линьцине конь убежал от седока. Тот гнался за ним до самого дома соседа Цуя, Цзэна, и видел, как конь забежал в его ворота.

Военачальник стал требовать жеребца у хозяина дома, а тот его и в глаза не видел. Военачальник вошел в дом - Прямо перед ним на стене висела картина работы Чжао Мынфу, изображавшая табун лошадей. Один из коней походил на пропавшего, - даже хвост у него был подпален благовонной свечой. Значит, конь был призраком с картины. Но приказ есть приказ, и военачальнику, который его не выполнил, пришлось подать на Цзэна в суд.

Цуй на вырученные за коня деньги нажил огромный капитал. Он сам вызвался ссудить деньгами Цзэна, который отдал их военачальнику, и тот уехал. Цзэн очень ценил благодеяние соседа, не ведая, что он-то и являлся продавцом коня с его картины.


.Подстрочник того, что на русский не переводилось, для сравнения.

Лис попал в кувшин

В деревне Ваньцунь в семье Ши одной женщине досаждал лис. Страдала она, а деться было некуда. За ширмой стоял кувшин. Лис, как только слышал, что идёт муж, тут же убегал и прятался в кувшин.  Женщина увидела это, и придумала хитрость, о которой ничего никому не сказала.
И вот однажды, лис скрылся, а женщина быстро заткнула кувшин ватой. Положила кувшин в котёл. Нагрела воды и стала её кипятить. И кувшин нагрелся. Лис запричитал: "Жарко как. Перестаньте меня мучить".
А женщина молчит. Тот ещё сильней кричит. Прошло много времени, пока замолчал. Вытащила затычку, посмотреал, а там только немного шерсти и несколько кровинок, да и всё.


http://polusharie.com/index.php?topic=608.0
  взято отсюда.

Date: 2012-03-28 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Да, впечатляет.
...А вообще, странные студенты:) Им бы учиться, а они на чужих волшебных конях разъезжают:)))
Edited Date: 2012-03-28 12:37 pm (UTC)

Date: 2012-03-28 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] morra-winter.livejournal.com
Ну, хоть поразвлекся, а то как подумаешь об этом изысканном конфуцианском занудстве...

Date: 2012-03-28 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Зато сразу понятно, почему герой - бедный студент:)
(Нет, я знаю, что у них было с этим сложно и печально, но тем не менее)

Date: 2012-03-28 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] morra-winter.livejournal.com
Лисы обоего пола у Ляо Чжая прекрасны, но эти высокообразованные недотепы, которые самостоятельно даже нос не в силах себе почесать, грешным делом, раздражают. И напоминают ученых-ешиботников у Шолом Алейхема, Лейбуш Переца, и иже с ними. Те тоже всю жизнь сидели, уткнувшись в книги, на шее у жены, лавочницы или поденщицы. Только вместо красавицы-лисички им полагалась горластая тетка в линялом платке и заляпанном фартуке(Да и у наших ученых женушки были...не очень, возмечтаешь тут о фее).

Date: 2012-03-28 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Понимаю, зачем их женили так рано. Чтобы было кому почесать мальчику... нос, допустим. Видимо, это в идеале "талантливый ученый + красавица", а в реальности им тоже те еще грымзы доставались - а нет, так от подобной жизни сложно не стать грымзой.
...Ешиботникам не положено было мечтать о феях - или фиксировать свои мечты?

Date: 2012-03-28 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] morra-winter.livejournal.com
По-моему, им бы в голову не пришло мечтать о. Женщины - по природе зло , а что без них не обойтись, весьма прискорбно.
Грымзой стать, ага запросто. Чтобы быть феей, нужен хотя бы досуг.
Edited Date: 2012-03-28 08:44 pm (UTC)

Date: 2012-03-28 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
А как же не мечтать? Ну, то есть, можно и так... Но лучше уж феи.
Что бы быть феей, нужно быть лисой, а не китайской девой. Я так понимаю, им выращивали запредельно низкую самооценку - типа женщина от природы нехороша так и сяк, и зла и похотлива и корыстна и непостоянна, своенравна, а потом требовали, что бы они, такие все из себя плохие, были нежными, верными, добрыми, послушными и вообще белыми и пушистыми. У меня не хватает слов приличных.

Date: 2012-03-29 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] morra-winter.livejournal.com
И родилась женщиной в наказание за грехи в прошлой жизни. Если они вовремя не загибались от родов или женских хворей, то доживали до статуса свекрови и отрывались на невестках.

Date: 2012-03-29 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Очевидно, да.
...А если везло, так сказать, то на служанках и наложницах мужа.

Date: 2012-03-29 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] morra-winter.livejournal.com
И какой-нибудь аффтар писал: "Его супруга, урожденная Чжан, отличалась буйным и злым нравом, настоящий демон"
"...злая старуха, сводня и шлюха, девушкой бедной раньше была"

Date: 2012-03-29 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Как-то так.

Profile

morra_winter: (Default)
morra_winter

January 2018

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Page generated Jul. 11th, 2025 05:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios