(no subject)
Aug. 25th, 2012 11:12 pmПосты постятся как хотят. Сделала запись о сказках Шергина и положила под глаз, чтобы довести до ума. Открываю - слетела ссылка. Засовываю ссылку обратно, сохраняю, отвлекаюсь с развлечения на работу, вечером... ночью решаю привести все в порядок и вывесить, редакти..., нажимаю кнопочку... сама нажалась... новое корыто, изба, дворец накрываются медным тазом. Если пост упорно самоуничтожается, это кагбэ намек, что читать его не надо, поэтому снесла все к лешему и написала заново и по-другому.
Сказки Шергина хороши не тем, что рассказано, а тем, как рассказано. Сюжеты он брал далеко не только из фольклора.
Сказка о Шемякином суде превращается в "Шишовы напасти". Мартынко - известная история о царевне, хитростью выманившей у сватающегося к ней парня волшебный артефакт, приносящий богатство. Но как звучит! Мартынко здесь в царскую дочку нисколько не влюблен.
Утром получат Мартынко записку: "Дорогой министр финанцев! Пожалуте выпить и закусить к нам на квартеру антиресуимсе каки таки у вас карты известная вам рая".
Мартынко этой Раи боитсе, а не идти неможно,- что он у ней с визитом не бывал.
Только гость созвонился, агенты за ширмы, а Мартын заходит и от угошшения вежливо отказывается. Заговорили про войну, про погоду. А Раиска речь пересекла:
- Я слыхала, у вас карты есь бутто бы золоты? Я смала охвоча карты мешать.
И зачала она проигрывать деньжонки, кольца, брошки, браслетки, часики с цепочкой - все продула гостю.
Тут он домой сторопился.
- Однако поздно. На прошшанье дарю вам обратно ваши уборы. Мне-ка не нать, а вам от папы трепка.
А Раиска нахальне:
- Я бы все одно в суд подала, что у тебя карты фальшивы.
- Как это фальшивы?
Она искусственно захохотала:
- А вот эк!
Выхватила колоду да к себе под карсет.
- Докуль у меня рюмку-другу не выпьете, дотуль не отдам.
( О других сказках )
( Шишовы напасти )
Сказки Шергина хороши не тем, что рассказано, а тем, как рассказано. Сюжеты он брал далеко не только из фольклора.
Сказка о Шемякином суде превращается в "Шишовы напасти". Мартынко - известная история о царевне, хитростью выманившей у сватающегося к ней парня волшебный артефакт, приносящий богатство. Но как звучит! Мартынко здесь в царскую дочку нисколько не влюблен.
Утром получат Мартынко записку: "Дорогой министр финанцев! Пожалуте выпить и закусить к нам на квартеру антиресуимсе каки таки у вас карты известная вам рая".
Мартынко этой Раи боитсе, а не идти неможно,- что он у ней с визитом не бывал.
Только гость созвонился, агенты за ширмы, а Мартын заходит и от угошшения вежливо отказывается. Заговорили про войну, про погоду. А Раиска речь пересекла:
- Я слыхала, у вас карты есь бутто бы золоты? Я смала охвоча карты мешать.
И зачала она проигрывать деньжонки, кольца, брошки, браслетки, часики с цепочкой - все продула гостю.
Тут он домой сторопился.
- Однако поздно. На прошшанье дарю вам обратно ваши уборы. Мне-ка не нать, а вам от папы трепка.
А Раиска нахальне:
- Я бы все одно в суд подала, что у тебя карты фальшивы.
- Как это фальшивы?
Она искусственно захохотала:
- А вот эк!
Выхватила колоду да к себе под карсет.
- Докуль у меня рюмку-другу не выпьете, дотуль не отдам.
( О других сказках )
( Шишовы напасти )