Expand Cut Tags

No cut tags
morra_winter: (ночь)
[personal profile] morra_winter
Этой сказки нет в сборнике Сказки для Каприны и, похоже, нет в электронном виде. Единственное место обитания русскоязычного текста - Сказки для горчичников, сборник 1993 года, но ни французский оригинал, ни информации о его изданиях мне найти не удалось.

Козы

Прогретый воздух дрожал над полем спелой ржи, в которой стрекотали кузнечики. С высокого поросшего травой склона мне видна была долина. Там, внизу изнывала на солнцепеке наша деревня, а жара стояла такая, что я выронила из рук платьице, которое вязала для куклы. Две мои козочки задыхались от зноя и, не в силах щипать траву, поглядывали на меня своими огромными глазищами.

Вдруг ни с того, ни с сего они побрели к лесу. В другой раз мой кнутик живо бы им напомнил, что в ту сторону ходить запрещается, но теперь я до того расклеилась, что только рукой махнула.

Козы добрались до деревьев и стали ощипывать литья, но когда они ушли с опушки и углубились в чащу,, я побежала за ними, чтобы привести назад,  на луг.

И пошла у нас погоня сквозь заросли! Мои козы словно сговорились меня обхитрить. Они притворялись, будто поджидают меня, но как только я подходила поближе, удирали, выделывая немыслимые прыжки. Когда я остановилась перевести дух, то поняла, что заблудилась. Но у меня и в мыслях не было бросить коз на произвол судьбы; я решила искать их дальше, хотя на душе у меня было неспокойно.

Лес делался все темней и темней. Вскоре я услыхала в тишине журчание ручья, до того звонкое и свежее. что ноги сами понесли меня навстречу его песне.

Наверное, мои козы тоже услыхали таинственное журчание: я увидела, как они во всю прыть бросились к ручью. И друг у меня на глазах они исчезли в лощине, словно сквозь землю провалились.

На дне этой лощины оказалось углубление.Там, между двух валунов, поросших мхом, бил родничок. Он-то и издавал то нежное журчание, которое так меня очаровало. Но теперь я была слишком озабочена пропажей моих коз и мне было не до того, чтобы любоваться родником. Я долго кликала коз по именам, но они не отзывались. И весь лес будто притих, заслушавшись песней ручья. Я много раз обошла вокруг лощины и, не зная, как быть дальше, села и заплакала.

Внезапно тишину нарушило пронзительное мяуканье. Затем замяукали ближе, я испугалась и спряталась за толстый ствол бука. Заросли в третий раз огласились мяуканьем, и по другую сторону лощины возник черный кот. Я с изумлением признала в нем соседского Хитрюгу. Он крался еще осторожнее, чем обычно. Его тощие лапы едва касались земли, и он то и дело недоверчиво поводил мордой из стороны в сторону.

У родника н остановился и, в последний раз оглянувшись, ударил по воде лапой так, что на мох вытекла струйка воды. Эта струйка тут же превратилась в тоненькую серебряную ящерицу, которая пропищала скрипучим голоском:

- Кто оторвал меня от моих сестер, тот мой хозяин. Приказывай, я повинуюсь.


Хитрюга что-то сказал ей так тихо, что я не расслышала, и внезапно исчез так же необъяснимо, как мои козы.

Сперва от изумления ноги у меня приросли к земле, но потом я подумала: "Дай-ка сделаю то же, что кот Хитрюга". Я набрала в ладонь немножко воды, и она превратилась в ящерку, которая, буравя меня своими сверкающими глазками, объявила:

- Кто оторвал меня от моих сестер, тот мой хозяин. Приказывай, я повинуюсь.

Я, дрожа, сказала:

- Мне хотелось бы узнать, куда подевались мои козы.

- За них не беспокойся! - ответила ящерка. - Они в большом лесном зале, там сегодня происходит чрезвычайный совет всех животных вашей деревни.

- А нельзя ли мне тоже попасть на этот совет?

- Кто оторвал меня от моих сестер, тот мой хозяин,  - повторила ящерка. - Приказывай, я повинуюсь. Но пойми: едва животные тебя увидят, они сразу разбегутся.

- А что же делать?

 - В лесном зале есть стеклянный балкон, звери не знают, как туда пробраться. Этот балкон отведен для моего повелителя, водяного князя, а он теперь странствует. Приказывай, я повинуюсь.

 - Хорошо же. Проведи меня на стеклянный балкон.

В тот же миг на месте углубления возникла уютная теплица с дверью из матового стекла, которая тихонько повернулась на петлях. Я вступила в длинный стеклянный коридор и пошла вперед. Скоро до меня донеслись голоса животных, галдевших, словно на скотном дворе поутру.

- Тише! - прошептала ящерка, прикорнувшая у меня на ладони. - Тише, мы уже почти пришли.

Коридор внезапно окончился, и я оказалась на балконе, нависавшем над огромным залом, в котором бурно спорили животные из нашей деревни. Я узнала рыжую корову моей подружки Аделины, узнала Тома, бульдога нашего мясника, Гектора - красавца-петуха с фермы Обепен, гуся Светозара, принадлежавшего нотариусу, шесть кроликов нашего школьного учителя. Тут же, в толпе уток, были две мои козочки, Простушка и Белянка: они оживленно беседовали с Селестеном, осликом старьевщика.

Но удивительнее всего было то, что я отлично понимала их язык.

- Белянка рассказывала:

- Мы так намаялись от жары, что перестали щипать траву. Тут видим, мимо крадется Хитрюга, осторожно, чтобы малышка Жозе его не заметила (Жозе - это я). Он поравнялся с нами и тихонько мяукнул: "Общий сбор в большом лесном зале, прямо сейчас", - а потом подал знак, означающий смертельную опасность. Мы немного помешкали, ведь ускользнуть от малышки Жозе не так-то просто, а потом сразу же примчались сюда. Что произошло?

- Я знаю не больше вашего, - ответил осел. - Я объедал репьи по обочине дороги, и вдруг мимо едет экипаж доктора Леру. Тут я слышу крик: "Важные новости, общий сбор в большом лесном зале, прямо сейчас!" Оборачиваюсь и вижу Хитрюгу, он уцепился за брезентовый верх экипажа и подает мне оттуда знак смертельной опасности. Он не стал слезать, потому что собирался еще предупредить индюшек таможенного инспектора, который живет на другом конце деревни.

Гусь, утки, пес, корова, кролики, - все бурно обсуждали событие. Все видели Хитрюгу, всем он подал знак смертельной опасности, и предположения сыпались одно за другим.

То и дело сквозь низенькую дверь протискивались все новые животные, и вновь и вновь звучал все тот же вопрос:

 - Что случилось? Что случилось?

Две свиньи, принадлежавшие нашему кузнецу, как только вошли, так и рухнули на пол. Они напоминали воздушные шары, такие они были большие и толстые, и с ходу завопили:

- Хитрюга подал знак смертельной угрозы! Ох, смерть наша пришла... Ох, смерть наша пришла...

- Нечего было обжираться так, что чуть с жиру не лопаетесь, - проворчал гусь, который явно был не в духе.

Индюшки таможенника тоже запричитали, а овца столяра зарыдала.

Всеобщее беспокойство росло с каждой минутой. Со всех сторон летели возбужденные вопросы, и я сама до того разволновалась, что боялась лишний раз вздохнуть.

В зал, неуверенно ступая на тонких ножках, вошел жеребенок и застыл в растерянности. Его прислала мама: сама она тоже хотела сбежать в большой зал, но ее запрягли. Жеребенок испуганно заржал:

- Кто последний видел Хитрюгу? Кто последний видел Хитрюгу?

Отовсюду неслись уже не слова, а стоны, и стены лесного зала потряс жалобный вой.

Внезапно послышалось короткое мяуканье, воцарилась тишина, и все увидали Хитрюгу.

От усталости он еле держался на лапах; его глаза излучали такую тревогу, что ни одно животное не осмеливалось докучать ему вопросами.

Наконец осел, самый мудрый из деревенской живности, приблизился к нему и сказал:

- Люди осудили на  смерть кого-нибудь из наших? Говори. У нас достанет мужества тебя выслушать.

- На этот раз дело касается не деревенского животного, - глухим голосом ответил Хитрюга.

Животные не удержались от вздоха облегчения, особенно оживились свиньи: они так откровенно ликовали, что петух прикрикнул:

- Тише вы там!

Окончание следует


upd: френдесса [livejournal.com profile] natalayu нашла первоисточник. Сборник Royaume des fleurs et trois contes  (Королевство цветов и три сказки) издавался в 1934 и 1959 году, включает повесть "Королевство цветов", сказки "Козы", "Кенарь и кукла", "Фруктовщица с зеленой улицы".

Повесть есть на Либрусеке  и в других местах сети - в переводе Елены Баевской и с кошмарными карамельными картинками.
http://lib.rus.ec/b/415231/read
"Кенаря и куклу" я выложу немного позже. "Фруктовщица" в русском переводе не обнаружена.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

morra_winter: (Default)
morra_winter

January 2018

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Page generated Jul. 26th, 2025 09:20 am
Powered by Dreamwidth Studios