Expand Cut Tags

No cut tags
morra_winter: (Ци Байши стрекоза)
[personal profile] morra_winter
Путевые заметки Пак Чивона не желают от меня отвязаться, или я от них не желаю отвязаться.  Про  переводчика Тыннёна я уже писала.  Он был настолько ценным специалистом, что когда отправлялся в Китай, его семью брали под стражу, чтоб не эмигрировал. Причиной появления династии переводчиков стал один человек из тех китайцев, что, по словам автора, после маньчжурского завоевания не пожелали брить голову и запахивать халат налево.

Звали его Кан Шицзюэ. За год до начала военных действий его отец  в чем-то проштрафился и был сослан в пограничную с Кореей область. Учитывая свирепость китайского судопроизводства, его провинность вряд ли была существенной. Вместе с отцом поехал  восемнадцатилетний Шицзюэ. На следующий год там уже вовсю шла война с маньчжурами. Государственная бюрократическая машина поворачивалась со скрипом, и вышестоящие лица вместо организации сопротивления занимались назначением и снятием военачальников.  Отец с сыном были в составе одной из армий. Довольно быстро войско в горах попало в засаду и было разгромлено, а генерал убит. В бою погиб отец Шицзюэ. Когда зашло солнце, он отыскал тело отца, похоронил в долине и пометил могилу камнями.

Поблизости стояли корейские союзные войска, и туда он отправился. Лагерь главнокомандующего  находился на вершине горы, под горой расположились левый и правый отряды. На следующий день маньчжуры атаковали левый лагерь и перебили всех. Главнокомандующий так впечатлился, что сдался без боя.

Маньчжуры окружили войско Хоннима (генерала) в несколько рядов и принялись выискивать прятавшихся  в нем китайских солдат. Их связывали, а потом выводили и всем рубили головы. Шицзюэ, связанный, сидел под скалой, но маньчжурский начальник почему-то забыл про него и ушел. Шицзюэ,заметив корейского солдата, попросил развязать его, но солдат только искоса взглянул на него и не двинулся с места. Тогда Шицзюэ принялся тереться спиной об угол скалы, веревки разорвались, и он встал. Тут же снял платье с убитого корейца и, переодевшись, смешался с корейскими солдатами. Так ему удалось спастись.

Он добрался до неоккупированной территории и снова вступил в армию. Маньчжуры захватывали город за городом,  на следующий год ему после очередного поражения снова пришлось скрываться. Идя по ночам и прячась днем, он добрался до города с труднопроизносимым названием в округе Лаоян. Там они вместе с неким Гуанханем собрали разбежавшихся солдат, чтобы организовать оборону. Судя по всему, это была чистой воды самодеятельность, без всяких назначенных сверху генералов.

Однако Гуанхань вскоре погиб в сражении, а самого Шицзюэ раз десять ранили пикой (крепкий парень, однако). Тогда он решил, что дорога домой закрыта, и задумал направиться на восток, в Корею. Несколько месяцев он скрывался в горах и кормился тем, что жарил на костре свою баранью шубу, обернув ее листьями. Переправившись через пограничную реку (ту самую, где посол по вздорному упрямству чуть не утопил людей и имущество), он прошел вдоль всей северной границы до города Хверёна (существует и сейчас). Потом он женился на кореянке и родил двух сыновей. Шицзюэ умер, когда ему было уже больше восьмидесяти лет. Его потомки расплодились, теперь их почти сотня, но все они по-прежнему живут вместе.

Когда Шицзюэ пришел в Корею, его гостеприимно приняли в семье предка Тыннёна. Они подружились и обучили друг друга корейскому и китайскому языкам. 

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

morra_winter: (Default)
morra_winter

January 2018

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Page generated Jul. 14th, 2025 08:43 am
Powered by Dreamwidth Studios