Expand Cut Tags

No cut tags
morra_winter: (ночь)
Обещанная сказка Карема "Кенарь и кукла" в переводе Елены Баевской

Сентиментальная игрушечная история,  красивая красотой глянцевой открытки... если бы не мелочи, штрихи. Потаенная любовь, рассказчик, одинокий человек, с которым в жизни любви не случилось, а случилось лишь мельком увиденное, не ему предназначенное чудо, и - концовка. Открытку рисовал художник, и волей-неволей вышла не сладкая картинка...
Читать дальше, длинное )
morra_winter: (ночь)
Начало здесь

Кот продолжал:

- Все вы знаете, что в Замке с башенками вот уже месяц живет наследник покойного графа Гуго. Нынче утром я бродил у крыльца и услыхал его разглагольствования насчет завтрашней псовой охоты. Он размахивал руками и толковал от том, что, дескать, в лесу, принадлежащем к его владениям, водится множество ланей, потому что старый граф по своей доброте никогда их не трогал. По этому случаю будет специально доставлена свора собак, приглашены самые искусные охотники в наших краях. Завтра наша деревня увидит величайшее кровопролитие за всю историю этих мест. Лани - самые верные наши союзницы изо всех лесных зверей. Я собрал вас, чтобы подумать всем вместе, как их спасти.


Read more... )
morra_winter: (ночь)
Этой сказки нет в сборнике Сказки для Каприны и, похоже, нет в электронном виде. Единственное место обитания русскоязычного текста - Сказки для горчичников, сборник 1993 года, но ни французский оригинал, ни информации о его изданиях мне найти не удалось.

Козы

Прогретый воздух дрожал над полем спелой ржи, в которой стрекотали кузнечики. С высокого поросшего травой склона мне видна была долина. Там, внизу изнывала на солнцепеке наша деревня, а жара стояла такая, что я выронила из рук платьице, которое вязала для куклы. Две мои козочки задыхались от зноя и, не в силах щипать траву, поглядывали на меня своими огромными глазищами.

Вдруг ни с того, ни с сего они побрели к лесу. В другой раз мой кнутик живо бы им напомнил, что в ту сторону ходить запрещается, но теперь я до того расклеилась, что только рукой махнула.

Козы добрались до деревьев и стали ощипывать литья, но когда они ушли с опушки и углубились в чащу,, я побежала за ними, чтобы привести назад,  на луг.

И пошла у нас погоня сквозь заросли! Мои козы словно сговорились меня обхитрить. Они притворялись, будто поджидают меня, но как только я подходила поближе, удирали, выделывая немыслимые прыжки. Когда я остановилась перевести дух, то поняла, что заблудилась. Но у меня и в мыслях не было бросить коз на произвол судьбы; я решила искать их дальше, хотя на душе у меня было неспокойно.

Лес делался все темней и темней. Вскоре я услыхала в тишине журчание ручья, до того звонкое и свежее. что ноги сами понесли меня навстречу его песне.

Наверное, мои козы тоже услыхали таинственное журчание: я увидела, как они во всю прыть бросились к ручью. И друг у меня на глазах они исчезли в лощине, словно сквозь землю провалились.

На дне этой лощины оказалось углубление.Там, между двух валунов, поросших мхом, бил родничок. Он-то и издавал то нежное журчание, которое так меня очаровало. Но теперь я была слишком озабочена пропажей моих коз и мне было не до того, чтобы любоваться родником. Я долго кликала коз по именам, но они не отзывались. И весь лес будто притих, заслушавшись песней ручья. Я много раз обошла вокруг лощины и, не зная, как быть дальше, села и заплакала.

Внезапно тишину нарушило пронзительное мяуканье. Затем замяукали ближе, я испугалась и спряталась за толстый ствол бука. Заросли в третий раз огласились мяуканьем, и по другую сторону лощины возник черный кот. Я с изумлением признала в нем соседского Хитрюгу. Он крался еще осторожнее, чем обычно. Его тощие лапы едва касались земли, и он то и дело недоверчиво поводил мордой из стороны в сторону.

У родника н остановился и, в последний раз оглянувшись, ударил по воде лапой так, что на мох вытекла струйка воды. Эта струйка тут же превратилась в тоненькую серебряную ящерицу, которая пропищала скрипучим голоском:

- Кто оторвал меня от моих сестер, тот мой хозяин. Приказывай, я повинуюсь.

Read more... )
upd: френдесса [livejournal.com profile] natalayu нашла первоисточник. Сборник Royaume des fleurs et trois contes  (Королевство цветов и три сказки) издавался в 1934 и 1959 году, включает повесть "Королевство цветов", сказки "Козы", "Кенарь и кукла", "Фруктовщица с зеленой улицы".

Повесть есть на Либрусеке  и в других местах сети - в переводе Елены Баевской и с кошмарными карамельными картинками.
http://lib.rus.ec/b/415231/read
"Кенаря и куклу" я выложу немного позже. "Фруктовщица" в русском переводе не обнаружена.
morra_winter: (ночь)
Я делала уроки когда он постучался в дверь нашей кухни. Это был маленький , незаметный сгорбленный от времени старичок. Сколько я себя помню, он всегда жил у нас в мансарде, но я ещё никогда не видела его так близко.

Каждый вечер, затемно, он откуда-то возвращался и в тени лестницы проскальзывал к себе на верх, как летучая мышь. Я никогда не слышала чтобы он ходил по комнате, разговаривал или передвигал мебель. Он жил, как живет тишина. А зарабатывал на жизнь тем, что вписывал в большую книгу имена покойников. Казалось, тень этой странной работы повсюду его сопровождает, и я боязливо поглядывала на него, покусывая кончик ручки.


Read more... )
morra_winter: (разворот)
Искала в сети Сказки для Каприны Мориса Карема. Щазз... Нигде. Ничего. Во вменяемом. Формате.  Что делать, выложу сама - в полувменяемом. Реально, заколдованная книга. Впервые с нормальных листов получила сканы, которые выглядят слепыми машинописными копиями и почти не поддаются редактированию. Уж я к ним и так и этак, со словами и без слов... впредь только ручками и буквами.

"Ярмарка". Скажу сразу - я знаю об этой истории не больше, чем написал автор. Поэт и прозу пишет стихами.

Карем Ярмарка 001
Read more... )
morra_winter: (Default)
Я обещала выложить что-нибудь из сказок Мориса Карема. Карем поэт, и его проза все равно - стихи. Сказки выходят необычные, ни на что не похожие,  часто с открытым финалом и далеко не всегда со счастливым концом.

Все из того же сборника Сказки для горчичников.

Или отсюда - Сказки для Каприны.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4861046/


Похититель звезд

Жил-был волшебник - и не было ему равных на белом свете. Он с легкостью превращал капусту в карету, башмак в корабль, а ведьму в соляной столб. И не нужны ему были для этого ни волшебные кольца, ни семимильные сапоги, ни лунный камень, - и без них он мог сделать лягушку царевной, мог пересечь широкую реку или исчезнуть в пламени очага. И вот не осталось такого чуда, которое принесло бы ему удовлетворение.

Он с головой зарылся в колдовские книги, смешал в невиданных ретортах яд василиска, мозг орлана и сок белены и, наконец, после долгих опытов, получил прозрачную жидкость, обладающую необычными свойствами. Со всеми предосторожностями он перелил ее в бутыль и  стал ждать наступления вечера.

На закатном небе не было ни облачка, и одна за другой стали появляться звезды. Волшебник начертал на стекле семь таинственных знаков и. подняв руки к небу, начал произносить заклинания. Час за часом в ночной тишине раздавался его отчетливый голос. И только под утро, когда едва забрезжил рассвет, произошло чудо. Одна из звезд, влекомая непреодолимой силой, покинула свое место на небосводе, с головокружительной быстротой мелькнула в воздухе и, пролетев сквозь поднятые руки волшебника, угодила прямехонько в горлышко бутылки.

Звезда, настоящая звезда, оказалась там, в стеклянной темнице!.. Это была всего лишь крохотная звездочка, едва различимая в светлую ночь, но чародей чуть не умер от радости, видя, как она сверкает на дне бутыли.

Read more... )
morra_winter: (Default)
Три божьих ангелочка. О том, как хорошо нехорошо хорошо пренебрегать своими обязанностями и что за это ничего небывает.

Три ангелочка

Три божьих ангелочка на дереве сидели,
Три божьих ангелочка тихонько песни пели...
А снизу было видно не то, что видеть надо,
А снизу было видно три розовеньких зада.


Увидев ангелочков, кюре остановился,
Увидев ангелочков, он очень удивился.
Вам надлежит быть в церкви, - сказал он с кислой миной.
Вам надлежит быть в церкви, во время службы длинной!


Три божьих ангелочка в ответ ему ни слова,
Три божьих ангелочка запели песню снова.
Они в тот день воскресный о службе позабыли,
Они в тот день воскресный - прогульщиками были.

пер. М. Кудинов

Profile

morra_winter: (Default)
morra_winter

April 2017

S M T W T F S
      1
2 34 5 67 8
91011 12131415
1617 1819202122
23 24252627 2829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Page generated Jul. 23rd, 2017 08:55 am
Powered by Dreamwidth Studios