Expand Cut Tags

No cut tags
morra_winter: (бестиарий еж)
Французский или фламандский бестиарий последней четверти 13в. из музея Гетти. Иллюстрация называется "Человек и котик змея". Ни за что не отвечаю, ничего не знаю, я ее только перетащила сюда.

Музей Гетти бестиарий после 1277 человек и змея
http://www.getty.edu/art/collection/objects/1437/unknown-hugo-of-fouilloy-and-william-of-conches-de-natura-avium-de-pastoribus-et-ovibus-bestiarium-mirabilia-mundi-philosophia-mundi-on-the-soul-franco-flemish-fourth-quarter-of-13th-century-after-1277/
morra_winter: (стопка книг)
...можно считать пройденным, причем случайно.
Я искала какое-нибудь другое исполнение "Hilla Lilla", помимо Гармарны. На русском языке  баллада известна не в шведском, а в датском варианте, ее переводили Игн. Ивановский (Горе Хилле) и Вера Потапова (Горе Хиллелиль).


Здесь итог квеста )

***
Раз уж были упомянуты переводы, сложу сюда английский, сделанный Уильямом Моррисом. Он немного длиннее русскоязычных, более подробно рассказывает о мучениях несчастной Хиллелиль.

Читать )
Источники:

Блог о скандинавских балладах, автор Ian Cumpstey
http://balladspot.blogspot.ru/p/about.html
"Горе Хиллелиль" в двух русских переводах
https://norse.ulver.com/src/ballads/indexabc.html
Пост о "Hilla Lill"
http://balladspot.blogspot.ru/2016/09/hilla-lill-or-little-hilla.html
Английский перевод Уильяма Морриса
http://www.victorianweb.org/victorian/authors/morris/poems/50.html
"Хиллелиль и Хильдебранд, встреча на ступенях башни" на сайте Национальной галереи Ирландии
http://www.nationalgallery.ie/en/Collection/Irelands_Favourite_Painting/Burton.aspx
morra_winter: (стопка книг)
Пост честно украден из журнала [livejournal.com profile] romaios. Мне понравился ролик - красивым исполнением и видеорядом из классических, по всей видимости, иллюстраций  Михаила (Михая) Зичи. От себя добавлю, что пересмотрела имеющиеся у меня сборники переводов -  их в 60-70 годы выпускали немало -  но русскоязычного текста баллады, так же как и автор поста, не нашла.
В сети есть ссылка на букинистическое издание Яноша Араня 1962 года, там этой баллады тоже нет. (Выложен скан содержания - а переводчики-то все хорошие!)


***
Оригинал взят у [livejournal.com profile] romaios в О воронах
Одна из песен с альбома Жужи Конц "Kertész Leszek", полностью основанного на стихах венгерских классиков.



Из всего венгерского языка я знаю примерно четыре слова, но здесь слух невольно зацепился за какую-то смутно знакомую ритмику и почти повторяющуюся строку с неизменным (и эмоционально насыщенным) "кар!" в конце каждой строфы...
Но нет, это был не "Ворон" Эдгара По в вольном переводе на венгерский. Это Янош Арань, и это совсем другая история -пожалуй, пострашнее )
morra_winter: (стопка книг)
Выбирая стихи Уильяма Смита, я сходу отмела один текст. Он маловразумительный, труднопроизносимый, и переведен Евтушенко, который вообще не переводчик.

Читать дальше, довольно много )
morra_winter: (разворот)
Снова буду много и негуманно мучить картинками. Вчера была азбука, а сегодня алфавит.

Большая картинка, поэтому под катом )

Алфавит не простой - это иллюстрации к  "Мастеру и Маргарите". Автор - Анастасия Жданова или ZhdaNN
Вот несколько букв-картинок в нормальном размере:
01
+9 )

Кроме черно-белого "Мастера" (что-то есть в романе, что заставляет художников иллюстрировать его монохромной графикой) хочу показать цветные иллюстрации ZhdaNN. Она иллюстрирует книги, песни и сказки, и у нее есть цикл работ по "Призраку оперы".



дальше большие картинки )
Полностью алфавит "Мастера и Маргариты" можно посмотреть здесь:
http://www.masterandmargarita.eu/en/05media/illustratieszhdann.html

Остальные иллюстрации отсюда:
https://illustrators.ru/users/id6016
http://zhdann.deviantart.com/gallery/
http://pikabu.ru/story/maksa_fraya_post_4467690
https://vk.com/zhdannart
morra_winter: (ночь)
Юлия Лучкина
Сначала мне встретился дракон, остальное, можно сказать, зацепилось за драконий хвост.
Азбука неполная - точнее, здесь две разные азбуки. Поэтому показываю буквы не по порядку, а как получилось.
98990417_large_3642333_
+14 )
Источники:
http://www.liveinternet.ru/users/3642333/post267371349/
https://illustrators.ru/users/id1558?page=1
http://www.artlib.ru/index.php?id=11&idp=0&fp=2&uid=15436&idg=0&user_serie=0
morra_winter: (ночь)
На картинке из часослова 15в. дама в голубом платье готовится отрезать свои красивые белокурые волосы.

часослов

Вопрос: что именно изображено на картинке, и почему дама решила подстричься? Чур, не гуглить!
Комментарии скрыты.
morra_winter: (бестиарий котики)
Во френдленте подсказали, что сегодня Всемирный день кошек. По такому случаю не буду ждать пятницы и покажу случайно найденную в сети эээ...кошечку. Картинка по ссылке кликабельна, а художница, на мой взгляд, интересная.
skogbruk_by_folkwe-d8dgdwy
http://folkwe.deviantart.com/art/skogbruk-506328946
morra_winter: (Ци Байши стрекоза)
Котиков полагается постить в пятницу, но у меня заглючил ноут и почти готовый пост слетел. К счастью, картинки сохранились, а котики за два дня хуже не стали.

Hishida Shunsō (Хисида Сюнсо, 1874-1911). Писал не только кошек, в чем можно убедиться, пройдя по ссылке. Ссылка на этот раз общая, потому что искать заново все сайты, где я была и откуда картинки сперла, долго и лень.
Здесь результаты поиска в гугл, можно открыть и любоваться. Там есть на что посмотреть.

Кошка с человеческим лицом
cat-hishida-shunso-wikipaintingsorg-1379424456_b
несколько черных и белых котиков )

И еще немного японских котиков от Hishida Shunsō и других художников.
morra_winter: (Ци Байши стрекоза)
Для френдессы, которой нравится Корея.

Симпатичные бытовые картинки с девушками в ханбоках и какими-то мелкими домовушками, происхождение которых мне не ясно.
Художник Shin Sun Mi (신선미 작가). Предположительно, женщина.



+4 )
отсюда, с Яндекс-фоток
и отсюда
больше картинок, не копируется, но можно посмотреть
morra_winter: (разворот)
Странная вещь случайный поиск, сродни бросанию кубика. Иногда до посинения ищешь что-то нужное, а получаешь ноль, ничто. А бывает, в ответ на почти случайный запрос выпадает прекрасное, которое к этому запросу... вообще не относится. Вчера  хотела поискать иллюстрации к  "Ста годам одиночества". Тексты Маркеса плохо поддаются визуализации, и найти то, что не вызывает отторжения, казалось почти невозможным.

Кстати, нашла, действительно хорошие, можно посмотреть по ссылке: Ольга Окунева, "Сто лет одиночества"

Попутно обнаружила иллюстрации к "Книге Иова", мимо которых пробежать не смогла. К сожалению, в сети их всего четыре, остальные в бумажном издании.

Художник Леонид Шуляков


+3 )
Взято отсюда:
http://www.nsad.ru/articles/vyshla-kniga-iova-s-originalnymi-illyustraciyami
Ссылка на бумажное издание:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/31279247/
Еще несколько работ художника. Автор напрямую не указан, но уверена, что он.
http://vk.com/event111194165
morra_winter: (ночь)
Воткнулась в Наткнулась на прекрасное. Марья Моревна, чо. И никакого поддоспешника бронелифчика, одна суровая правда жызни.

Игорь Тихонов
Марья Моревна
http://smelding.livejournal.com/753614.html

Да, художник талантливый, и - нет, мне не нравится. То, что он пишет, кажется нарочитым, сделанным для эпатажа.
morra_winter: (ночь)
Хотела сказать о ролевых играх - что все уже придумано до нас, люди всегда играли, и нет цивилизации без игровой культуры. Но вспомнила, что что-то подобное уже сказал Хейзинга, целую книгу написал. Пуримшпили, мистерии, сложные церемониалы, ремесленники, косплеящие царей, и французская королева, косплеящая поселянку.
Литература ничуть не уступает жизни, даже превосходит.

Read more... )

Но это предисловие, если бывают предисловия длиннее основного текста.
Я искала иллюстрации к поэмам о Гильоме, а нашла совсем другое - хотя оно тоже на свой лад игра. Большой гербовник рыцарей Золотого руна. Составлен при дворе Филиппа Доброго, герцога Бургундского (между 1430-1461гг., Арсенальная библиотека в Париже).

Манускрипт содержит более тысячи гербов европейского дворянства, но наиболее знаменит серией красочных иллюстраций конных рыцарей в парадных доспехах и гербовом облачении.
Условно разделен на две части, первая из которых представляет собой всеобщий европейский гербовник, вторая является примером институционального гербовника и посвящена рыцарям ордена Золотого руна.


Подробнее о манускрипте можно прочесть по ссылке. В геральдике я не разбираюсь, но там та-а-акие конные портреты.

Le duc de Brabant
92167261_3165375_2__Toison_dOr_duc_de_Brabant
Очень много картинок )
morra_winter: (бестиарий котики)
Никогда не ищу котиков специально, чтобы выложить в жж. Они обычно проявляются сами, в ходе поиска чего угодно.  Последние, которых я сегодня показываю, вылезли по запросу о портретах императрицы Цыси. Много что можно инкриминировать Цыси, но кошкой она определенно не была. Никакой. Ни рыжей, ни пестрой, ни полосатой. Но если верить гугл-поиску:
заставка
Пожалуйста. Нет, это не 12 портретов императрицы, это календарь с изображениями кошек из альбома, созданного Shen Chenlin (или Shen Zhenlin, Шэнь Чжэньлинь), придворным художником  императоров Сяньфэна (1850-1861) и Тунчжи (1861-1875). Цыси его работы высоко ценила.

Сначала я хотела дать пару картинок и ссылку на источники, но кошки на черном фоне так хороши, что трудно выбрать - я решила показать у себя все. Картинки большие и довольно тяжелые, но в меньшем размере не разглядеть текстуру кошачьей шерсти, прожилки на листьях и травяные узоры.

image4_1

12 кошачьих месяцев )
morra_winter: (ночь)
Назгулы не всегда разъезжают на черных конях, сея ужас и смерть. Им приходится заниматься служебной рутиной, тренироваться для поддержки боевой неформы, решать мелкие бытовые проблемы и даже зарабатывать на нежизнь в свободное от службы Саурону время.
Тому имеется графическое свидетельство, а что на картинке нарисовано, то, как известно, чистая правда.
Смотреть. Большие картинки-комиксы )
morra_winter: (синий камень)

Прослушать или скачать Garmarna Liten Kersti бесплатно на Простоплеер

Внезапно сообразила, что "Маленькая Керсти" в исполнении "Гармарны" совсем не та баллада, что переведена под тем же названием на русский язык и лежит здесь.Read more... )
morra_winter: (Ци Байши стрекоза)
 Cлучайным поиском.

Мария Скородумова. Дерево-дом
2237662
http://hiero.ru/Ximera?page=1
http://mer-cure.livejournal.com/

еще )
morra_winter: (стопка книг)
 Почти Сёнагон. Но действительно нравилось, потом забылось на многие годы и неожиданно всплыло сейчас - оказывается,  по-прежнему нравится.

Сhanson de toile - ткацкие песни, жанр французской песенной поэзии конца XII - начала XIII века. Исполнялись женщинами во время домашних рукодельных работ и рассказывали обычно простую любовную историю с хорошим концом (шпарю по Вики - своих знаний у меня нет - но, кажется, там достаточно корректно). До наших дней в письменных источниках сохранилось пятнадцать песен, десять из которых анонимные. В начале XX века появилось три русских перевода. Переводчицей была Е. Васильева,
которая иначе звалась )

***
Май возвращается с долгими днями.
Едут, могучими правя конями,
Рыцари Франции, — первым Рейно.
Дом Эрамбор проезжая с друзьями,
Он никогда не посмотрит в окно.
Ах, Рейно, мой друг!
Read more... )
morra_winter: (разворот)
Что я нашла! Картиночным поиском по запросу "тевильдо". Вменяемого Тевильдо не обнаружилось, а попались иллюстрации к Толкиену китайского художника Jian Guo (Не знаю, как по-русски. Английские и русские транскрипции китайских имен слишком сильно отличаются), сделанные в технике росписи по стеклу. Очень необычно, ни на что виденное не похоже. Долго била себя по рукам, чтоб не выложить ВСЕ.

К "Силмариллиону"

История Берена и Лютиэн (вот он, след Кота Тевильдо в поиске)



Смотреть дальше... )
morra_winter: (стопка книг)
 Собственно, искала я информацию не о нем, а в очередной и неудачный раз о Бонавантюре Деперье, писателе, о котором известно чуть более, чем ничего. Есть книги - философское сочинение "Кимвал мира",  сборник новелл "Ночные беседы" - и автор. Год рождения - вопрос, место рождения - почти достоверно, биография - фрагменты, время смерти - приблизительно, обстоятельства - загадка. Современники писали о самоубийстве, но и тут определенности нет. А новеллы хороши - и написаны хорошо. Я полюбила его сразу и навсегда за историю о трех девицах, которые не уберегли свое сокровище до свадьбы - и им ничего за это не было. Ничуть не хуже рассказ  о бранном состязании университетского профессора и торговки с Малого моста. Бранились они долго, основательно, при свидетелях - и профессор вчистую проиграл по очкам. Или коротенькая байка

"О молодожене Жанене"

Read more... )

Profile

morra_winter: (Default)
morra_winter

April 2017

S M T W T F S
      1
2 34 5 67 8
91011 12131415
1617 1819202122
23 24252627 2829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Page generated Sep. 23rd, 2017 09:09 am
Powered by Dreamwidth Studios